| 首页 | 商品目录 | 共享 | 购物指南 | 关于我们 |

安徒生童话故事全集

插图版 全两册

春·夏

原价:

49.60元 2册

本站价:

41元 2册

去留言板买书Email订购

我想知道如何购买

我想浏览图书总目录

出版社: 中国少年儿童出版社
责任编辑: 徐寒梅
作者:

[丹麦]安徒生

译者: 林桦
插图作者: 吴雯
装帧: 胶版纸平装
开本: 720*1092 16开
版次: 2004年11月第一版
印次: 2004年11月第1次印刷
ISBN:

7-5007-7239-4

7-5007-7240-8

页数: 322页/330页
字数: 450千字/470千字

丛书书目:

安徒生童话故事全集 插图版 春

安徒生童话故事全集 插图版 夏

格林童话故事全集 插图版 秋

格林童话故事全集 插图版 冬

 

相关书目:

名家绘本安徒生童话 3岁以上

名家绘本格林童话 3岁以上

名家绘本伊索寓言 3岁以上

 

小淘气尼古拉的故事(5册)6岁以上

噢,原来如此——诺贝尔大师讲童话 3岁以上

小口袋文学 (7元本)20册 3岁以上

小口袋文学 (8元本)20册 3岁以上

爱的教育

 

我想浏览图书总目录

 

 

图书所属分类:爸爸妈妈看的书儿童文学

适合的读者群:6岁以上孩子,成人

内容简介:

安徒生,一位以童话而名扬世界的丹麦诗人。

他的童话在近150年中被翻译成140多种文字,从丹麦传向世界。

他的读者没有年龄的界限,世界各国的孩子和大众都深深地被他的童话所感动。

他的童话故事被改编成话剧、电影、电视剧、连环画和舞蹈,在世界各地上演或印发。

安徒生的作品已经成为世界文学宝库中的一部分。

本书的译者是安徒生形象大使、著名翻译家林桦,他曾因翻译安徒生的作品而被丹麦女王授予骑士勋章。该版本是林桦直接从丹麦文翻译过来的,译文较为确切。同时,新版本还增加了更多诠释和背景资料,内容更为全面详实。

本书是安徒生童话的全译本,没有删节。共分为两册,分别是春和夏。并配有少量有趣的单色插图。

这套丛书的秋冬两册是《格林童话故事全集》插图版。

作者简介:

安徒生(1805——1875),是丹麦19世纪著名童话作家,世界文学童话创始人。他生于欧登塞城一个贫苦鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他自幼酷爱文学。安徒生终生未成家室,1875年8月4日病逝于朋友——商人麦尔乔家中。

安徒生文学生涯始于1822年。早期主要撰写诗歌和剧本。进入大学后,创作日趋成熟。曾发表游记和歌舞喜剧,出版诗集和诗剧。1833年出版长篇小说《即兴诗人》,为他赢得国际声誉,是他成人文学的代表作。

安徒生的创作可分早、中、晚三个时期。早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》等。中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》、《白雪皇后》、《影子》、《一滴水》、《母亲的故事》、《演木偶戏的人》等。晚期童话比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉。代表作有《柳树下的梦》、《她是一个废物》、《单身汉的睡帽》、《幸运的贝儿》等。

译者简介:

林桦,毕业于清华大学外国语言文学系,在校主修英国语言文学。在国家外事部门工作三十五年,其中近十四年任职中国驻丹麦大使馆。1997年,获丹麦女王玛格丽特二世颁发的“丹麦国旗骑士勋章”,奥登塞市安徒生奖委员会“1997年安徒生特别奖”,并被“冰岛冰中文化交流协会”接受为荣誉会员。2000年,出任“丹麦奥登塞安徒生奖执行委员会”委员。2002年,获丹麦年度“伦斯特德隆奖”。2004年,担任中国“安徒生形象大使”。  

主要译著有:《安徒生童话故事精选》(中国少年儿童出版社,1992),《关于尼耳斯·玻尔的一些回忆》(合译,湖南教育出版社,1994),《安徒生童话故事全集》(新译本四卷,中国少年儿童出版社,1995),《丹麦概况》(1997),《丹麦立宪史》(1998),冰岛《埃伊尔萨迦》(1999),及丹麦短篇小说、歌曲若干。主编丹麦凯伦·布里克森作品四卷并翻译其中的《七篇奇幻的故事》、《冬天的故事》等两卷(新世纪出版社,2000)。著有《北欧神话与英雄传说》(新世纪出版社,1998)。

相关文章、评论和节选:

安徒生是个伟大的名字——纪念安徒生诞辰190周年及《安徒生童话故事全集(新译本)》出版

2005,与安徒生相约童话

小说游记剪纸 出版界还原童话之外的安徒生

翻译家林桦:与安徒生结缘一生

[行走文字]重温安徒生

林桦告诫文坛:请不要炒作安徒生

译后记:

拙译《安徒生童话故事全集》出版,我了却了一桩40年的心愿。

 

1955年是安徒生诞生150周年,他的故乡奥登斯为他举行了一个盛大的纪念会;当时我在我国驻丹麦大使馆工作。我作为使馆临时代办郝汀同志的翻译,有幸参加那次盛会。我被那动人的纪念和庆祝的场面深深感动。就是在那时,我萌生了翻译安徒生作品的念头。之后,我虽然译了一点,可是因为工作频繁变动,我一直没有作出什么成绩。1988年,我离休了,有了比较充分的时间;1991年秋,中国少年儿童出版社的徐寒梅同志邀我与他们合作,出一个安徒生童话全集的新译本。我十分高兴能有这么一个机会。这样,我便认真地做了起来。

 

我1992年元旦动手,1994年底住笔。用了整整3年的时间译完了这个译本;又用了3个月的时间为译本写了一篇序。
 

我根据的版本是丹麦安徒生博物馆与丹麦汉斯·里泽尔和弗棱斯塔茨合作出版、1991年印行的《安徒生童话故事全集》。这个版本是安徒生生前亲自审定的,共收童话故事157篇。安徒生另有20余篇童话故事未收入其中。这20余篇童话这里没有收入。除了我把原版第16篇《丑小鸭》移作这个中文版的第一篇外,其余各篇均按原版顺序排定。我之所以这样做,是因为一般都说这篇童话颇有一些安徒生在写自己的味道。
 

翻译过程中,我得到了许多朋友的帮助。这些朋友中有丹麦驻华大使馆的郎诺殷先生,有我多年的丹麦好友弗莱明·保尔森和他的夫人以及艾尔瑟·格兰夫人,还有“丹麦语言文学协会”的依华·凯尔博士、哥本哈根大学北欧语言文学系克·约金生教授、奥登斯大学安徒生中心主任约翰·戴·米里乌斯博士和丹麦著名画家、为安徒生的童话故事作过大量插画的斯汶·奥托先生。“丹麦文学咨询中心”善意地为我提供了一笔经费,让我有机会重返丹麦对安徒生作进一步的研究;这个中心的主任莉瑟·玻斯特鲁普夫人以及她的几位助手为我在丹麦的考察作了周到的安排。由于这些朋友的帮助,我在翻译过程中遇到的文字和背景知识方面的疑难得到了很好的解决。“丹麦语言文学协会”出版的《安徒生童话》对安徒生的童话故事作了十分详尽的注释,我从这部重要的著作中学习到了许多东西。它对我的译文有极大的帮助。

 

我还要特别感谢我的妻子袁青侠。她花费了大量的精力两遍为我誊清译稿。在两年的时间里一笔一笔地写了不少于220万的文字。同时她还要料理家庭生活,其辛苦是可想而知的。
 

这个集子得到了徐寒梅和谷斯涌两位同志对译文的认真细致的编辑;周建明同志对译本作了精心的设计,我对他们十分感谢。
 

中央美术学院魏小明副教授,浙江少年儿童出版社前社长、著名书籍插画家王晓明先生,中国画研究院谢志高副教授和人民文学出版社秦龙编审,他们在百忙中拨冗各为拙译的其中一卷作了精美的插图,使拙译大为增辉,我在此一并向他们表示感谢。
 

还有许多其他我不认识的同志,负责录入的、校对的、印刷的和装帧的等等。他们为这个译本的出版付出大量辛勤劳动,我也很感谢他们。
 

因此,我认为,尽管文字是我译的;但是,现在奉献给读者的实在是一个由集体努力而完成的本子。
 

安徒生文笔生动;我译笔笨拙。译文定有许多不妥乃至错误的地方,我诚心地希望读者不吝指出。
 

林桦      
1995年4月2日

节选:

目录: 

 

安徒生——一只洁白的天鹅

丑小鸭
打火匣
小克劳斯和大克劳斯
豌豆上的公主
小伊达的花儿
拇指姑娘
淘气的小男孩
旅伴
小人鱼
皇帝的新装
幸运女神的套鞋
春黄菊
坚定的锡兵
野天鹅
极乐园
飞箱

铜猪
山盟海誓的友情
荷马墓上的一朵玫瑰
奥勒·鲁克傲依
玫瑰花精
小猪倌
荞麦
天使
夜莺
情人
云杉
冰雪女皇
接骨木妈妈
补衣针

祖母
妖山
红鞋
比赛跳高的小家伙
牧羊姑娘和扫烟囱的青年
丹麦人霍尔格
卖火柴的小姑娘

 

 

 

防御堤上的一个画面
从瓦托的窗子所见
老街灯
左邻右舍
小图克
身影
古屋
水珠

幸福的家庭
一位母亲的故事
衬衣领子
亚麻
凤凰鸟
一个故事
无声的书
有区别
石碑
世界上最美的玫瑰
一年的故事
在终极的那一天
千真万确
天鹅巢
好心情
各归其位
住在食品杂货店老板家的小精灵
再过十世纪
柳树下
一个豌豆荚里的五粒豆
从天落下的一片花瓣
她不中用
最后一粒珍珠
两位姑娘
在海的极处
小猪攒钱罐
易卜和小克里斯汀妮
笨汉汉斯
通向荣誉的荆棘路
犹太姑娘
瓶脖子
睿智者的宝石
没有画的画册

肉肠签子汤
光棍汉的睡帽
做出点样子来
老橡树的最后一梦
字母读本
沼泽王的女儿
跑得飞快的东西
钟渊
狠毒的王子(一个传说)
风所讲的关于瓦尔德玛·多伊和他的女儿们的事……
踩面包的姑娘
守塔人奥勒
安妮·莉丝贝特
孩子活
一串珍珠
墨水笔和墨水瓶
墓中的孩子
家养公鸡和风信公鸡
“真可爱”
沙冈那边的一段故事
演木偶戏的人
两兄弟
教堂古钟
搭邮车来的十二位
屎克郎
老爹做的事总是对的
雪人
在鸭场里
新世纪的缪斯
冰姑娘
蝴蝶
普赛克
蜗牛和玫瑰树
害人鬼进城了
风磨
银毫子
伯尔厄隆的主教和他的亲眷
在幼儿室里
 

金宝贝

狂风吹跑了招牌
茶壶
民歌的鸟
绿色的小东西
小精灵和太太
贝得、彼得和皮尔
隐存着并不就是被忘却
看门人的儿子
搬迁日
谎报夏
姨妈
癞哈蟆教父的画册
碎布块
汶岛和格棱岛
谁最幸福
树精
看鸡人格瑞得的一家
蓟的经历
你能琢磨出什么
好运气可能在一根签子里
彗星
一个星期的每一天
阳光的故事
曾祖父

最难令人相信的事
一家人都怎样说
跳吧,舞吧,我的小宝宝!
去问阿妈奥妈妈!
大海蟒
园丁和主人
跳蚤和教授
老约翰妮讲了些什么
大门钥匙
跛脚的孩子
牙痛姨妈
译后记

 

  回到最上面

| 首页 | 商品目录 | 共享 | 购物指南 | 关于我们 |

版权声明

北京服务热线:010-62971333(市话)  010-81617723(小灵通) 13621212144  上海咨询热线:021-28861467(小灵通)

书屋电子邮箱:bingling@binglingbooks.com  服务时间:周一至周六 9:00-17:30 

兵兵玲玲书屋 Bingbing & Lingling Books   www.binglingbooks.com  All Rights Reserved