|
节选: 点击看大图
小狗突然伤心地、似乎绝望地轻轻地哀叫起来,在屋里到处笨拙地打转,寻找妈妈。这时主人就把它抱到膝上,把奶嘴塞到它嘴里喂牛奶。
尽管它苦苦哀求,还是怎么也找不到妈妈,这只刚刚满月、对生活一无所知的小狗崽又能有什么办法呢。于是头两天,它只好不时悲哀地叫一阵。就连抱着奶瓶睡在主人怀里,也是如此。可是到了第四天,小狗已经开始习惯人用手抚弄它了。对此它总是很快就做出反应。它还不知道自己叫什么名字,但是过了一星期便清楚了,比姆就是它。
满两个月的时候,比姆怀着诧异的心情看到东西了:看见对小狗来说显得很高的写字台,看到墙壁上挂着猎枪、猎物袋和留着长发的人脸。它对这一切很快就习惯了。墙上挂着的人一动不动,它也不觉得奇怪,既然不动,它也就没有什么兴趣了。不过,有时小狗偶尔也还要看上它一眼:这个嵌在框框里,像露在小窗口的面孔究竟是什么呢?
第二面墙就更有意思了。墙上放满了各种长方形的东西,主人可以任意抽出一个,然后又放回原处。满四个月的时候,比姆已经会用后腿直立了。于是它也抽出一个长方形的东西,想弄个明白。可是那东西不知为什么沙沙直响,有一页还留在了比姆嘴里。把这一页撕成碎片真有趣。
“你要干什么?!”主人喊道,“不许动!”说着他用书狠狠地点着比姆的鼻子。“比姆,不许这样。不许动!”
挨过这么一顿骂,就是人也不想再去看书了,可是比姆却不然:它把头凑到书脊上,看了这本看那本,仔仔细细地看了好长时间。比姆显然下了决心,既然不许动这一本,那就拿另外一本。它悄悄抓住书脊,把一本书拖到沙发底下,起初咬下封皮的一角,然后撕下另一角,接着竟忘乎所以,把这本倒霉的书拖到房间当中,用爪子耍弄起来,还连蹦带跳呢。
这时,比姆才第一次懂得了什么叫“痛”,什么叫“不许”。主人从桌旁站起来厉声说:
“不许动!”说着狠狠揪了一下比姆的耳朵。“你真是笨脑袋瓜,怎么把我的《教徒及非教徒通用圣经》给撕了。”接着又说:“不许动!不许动书!”他又揪了一下比姆的耳朵。
比姆尖叫了一声,把四只脚爪朝天竖起来,仰卧着,望着主人,不明白到底出了什么事。
“不许动!不许动!”他有意唠叨着,一遍又一遍地用书点着比姆的鼻子,可是已经不再责备它了。接着,他把小狗抱起来,抚摸着,还是重复那同一句话:“不许动,孩子,不许动,小傻瓜。”说完他就坐下,把小狗放到膝上。
就这样,比姆小小的年纪,便通过《教徒及非教徒通用圣经》这本书,从主人那里得到了教训。比姆舔了舔主人的手,认真地望着他的面孔。
比姆已经开始喜欢主人跟它讲话,可到目前为止,它还只懂得两个词:“比姆”和“不许”。但是,比姆已经特别喜欢望着那银白的头发从额上披散下来,望着那善良的嘴唇颤动,望着那温暖、爱抚的手指轻轻触到自己的皮毛。凭着这些,比姆已经能够非常准确地断定主人这时是高兴,还是心忧,是责备,还是夸奖,是召唤它,还是赶它走。
主人有时候也闷闷不乐。这时他就自言自语,然后对比姆说:“咱们就这么过吧,小傻瓜。你为什么瞧着她?”他指着照片说。“老弟,她死了。她不在了。不在了……”他抚摸着比姆,然后深信不疑地说:“哎呀,我的小傻瓜,比姆卡。你什么都还不懂啊。”
不过,主人的话只说对了一部分,因为比姆懂得这时不能跟主人玩,还知道“小傻瓜”这个词是指它自己,“孩子”也是指它自己。因此只要它的大朋友一唤小傻瓜或者孩子,比姆就像听到它的名字一样,连忙应声而去。比姆这么小就能听懂语调口气,当然会是一只非常聪明的狗。
但是,单凭聪明就能决定一只狗在它同类中间的地位吗?很遗憾,并非如此…… |